Marietta Davis Hoofdstuk 15. Een vereenvoudigde vertaling van ‘Scenes beyond the Grave, Trance of Marietta Davis’, gepubliceerd door J. L. Scott. #Hemel
Eindtijdnieuws.com
25 januari 2025
Hoofdstuk 15
Marietta stijgt op naar een omgeving van harmonie
Ze stijgt weer omhoog vanuit de afgrond
Toen de stem ophield met spreken, hoorde ik een engel uit een hemels koor zeggen: “Marietta, kom naar boven!” en ik rees op in een wolk van licht, die zachtjes opsteeg. Mijn geest vond rust in de wolk. Hoe groot en wonderbaarlijk was de verandering! Een moment eerder was ik bang en verwonderd over de activiteit waar ik naar keek: een lijdende menigte, die zich verlustigde in de waanzin van versterkte hartstochten, hartstochten die waren ontwikkeld door buitensporige uitspattingen, toen ze nog in het lichaam waren. Op deze plaats hadden ze verdriet. Op deze plaats werden ze getoond zonder maskers op: de gevolgen van elk soort kwaad, van demoraliserende gewoonten, geheime bedoelingen en verborgen ongerechtigheid. Er werd geruzied, gemopperd, en er waren vreselijke godslasteringen, terwijl de geesten werden aangetrokken en bijeengehouden door hun wederzijds lijden, dat werd veroorzaakt door hun eigen verdorven natuur.
Zonde brengt de dood voort
Door hun toestand te zien, leerde ik dat zonde de dood brengt, en dat geluk niet komt door ongehoorzaamheid, maar door eenvoudig geloof, geloof in Jezus als de Verlosser, dat de ware aanbidding van God opwekt vanuit een gebroken hart en een berouwvolle geest. Bovendien leerde ik, dat bedrog de basis van duisternis was en de bron van veel problemen. Bedrog verbergt ook de eindresultaten van valsheid en verdorvenheid. En toch werd de grote waarheid duidelijk geopenbaard: dat geen enkel bedrog, hoe minutieus ook uitgewerkt, verborgen kan blijven in het uur van beproeving! Want iedereen, die probeerde de heerlijkheid van de natuur uit te beelden, of die briljante, kleurrijke symbolen probeerde te gebruiken, om een ziel van het kruis weg te lokken, en leven en vrede op enige andere manier aan te bieden, slaagde er niet in om de gevolgen van die keuze te verbergen. Precies zo is het in de grote arena, waar zij, die God niet liefhebben, of Zijn wet niet in acht nemen, zich verzamelen, zij die het heilige geloof van Jezus verachten, waardoor mensen gered worden.
De Hemel voor de gewilligen
Ik was deze dingen aan het overdenken, toen een nieuw licht op mij straalde. Ik draaide me om, om te zien waar het vandaan kwam. En ik was verrast een lieflijk wezen boven mij te zien zweven, in kleding zo helder als de zon, rustend in de heerlijkheid, die haar omringde. Haar gelaat straalde van hemelse goedheid. Kalm baadde zij zich te midden van de goddelijke uitstraling. Ze sprak, en haar stem vervulde mij met verrukking; ze zei: “Rust, geest, rust. Laat geen enkele zorg je deprimeren. Verdrijf je gedachten over de dingen, die je zojuist hebt gezien.
God heeft een huis bereid in de hemel voor elk hart dat gewillig is. En wie de Heer zoekt, zal merken dat Hij altijd beschikbaar is om hen te helpen wanneer zij Hem nodig hebben. Degenen die je hebt gezien in de afgrond zijn in de omgeving, die zij zelf gecreëerd hebben, toen ze hun passies uitleefden in hun sterfelijke lichamen. Net zoals iemand, die van een grote hoogte valt, de pijn moet dragen van de wonden, die hij van de val ontvangt. Zo is het ook met iemand, die in zonde leeft en sterft. Zij ontvangen de wonden van de zonde. Dit is de wet van het leven.
Rust, Marietta, rust. Maar kijk! Engelenmuzikanten komen naar beneden! Luister, zuster. Hoe zoet is die harmonie! Hoe zacht beweegt het langs de paden van de hemel! Het komt naar ons toe, Marietta; het wordt luider terwijl het komt op de wind van de hemel. Zijn noten benadrukken lofprijzingen aan onze Verlosser. Hemelse gezangen ontwaken aan alle kanten. Kijk omhoog, Marietta. Zie! We zijn in de buurt van een Stad, waar gerechtigheid woont. Hier komt geen kwaad, noch verontreinigt een valse geest ooit haar heilige tempels. Zie, zuster geest, ik, een beschermengel van de heilige heuvels, vertel je deze dingen.”
De aantrekkingskracht van het kwaad
Toen hoorde ik een stem zeggen: “Marietta, waar kom je vandaan? Heb je de wereld van sterfelijk verdriet verlaten? En waarom voel je je aangetrokken tot plaatsen, waar kwade hartstochten heersen? Wankelt je ziel tussen de rijken van goed en kwaad? Ik zag je zweven in de donkere, wazige lucht, alleen en zonder vriend. Daarna zag ik je plotseling vallen in de wolk, die hangt over de plaats waar goddeloze wezens wonen. Ik zag je elke beweging observeren, totdat de aanblik van zijn arena je overmande, en je wegzonk onder de last van dat visioen. Ik hoorde je roepen om hulp van God, of van een of andere engel. Leer hiervan, dat hij wiens hart niet in waarheid is gevestigd, wiens natuur niet wordt beheerst door de wet van heilige liefde, onbeschermd is tegen de aantrekkende invloed van het kwaad. Want er is geen veiligheid voor de ziel, die niet uit God geboren is. Wie dit principe niet begrijpt, is in een morele toestand blootgesteld aan die invloeden, die naar de buitenste duisternis leiden en de verblijfplaats van hen, die in de omgeving van dodelijke aantrekkingskracht bestaan.
Bedenk dat hij, die de discipel van de Waarheid wil zijn, en de rust wil binnengaan, zichzelf de bevrediging van de onheilige neigingen van het perverse hart moet ontzeggen, neigingen die zich vastklampen aan datgene, wat geen eerbied voor God inboezemt, of een verlangen om Zijn wil te doen. Hij moet de kenmerken en neigingen van zijn ziel veranderen van de praktijk van het kwaad doen naar de praktijk van het goed doen. Dit is alleen mogelijk door de goddelijke genade en eeuwige goedheid van God.”
Marietta’s visioenen hebben een wijs doel
“Marietta, deze visioenen en de opening van je geestelijke verstand zijn toegestaan voor een wijs doel. Jij vertegenwoordigt degenen, die niet gevestigd zijn in geestelijke waarheid, degenen wiens gedachten van het ene ding naar het andere bewegen. Eerst werd je aangetrokken tot het paradijs, maar daarna tot de lege gebieden, waar chaos en de duisternis van de nacht als koningen heersen. Daarna werd je aangetrokken tot plaatsen van ellende, plaatsen die bewoond werden door hen wier karakter gevormd werd door verkeerde uitspattingen, en zelfs door hun liefde voor die dingen te koesteren. Uiteindelijk werden ze dronken van de overdaad aan verderf, en ijlden ze onder invloed van hallucinerende genoegens. Uiteindelijk werken de elementen van het kwaad ongecontroleerd. Tenslotte wordt de ziel deel van de aard van die valse invloeden, en worden de neiging en de gevolgen van de zonde echt en tastbaar. Daarom is het aangetoond dat, wanneer de perverse geest aan zichzelf wordt overgelaten, hij als een gek voortgaat onder de onverzadigbare werking van het kwaad. En door vereniging zonder terughoudendheid, verergeren geesten elkaars pijn en verdriet! Daarom waren zij gemeenschappelijke lijdenden in deze wijde open ruimte.
Zo is het ook met de mensen op aarde. De zonde wordt versterkt in directe verhouding tot het aantal geesten, dat door zijn slechte principes werkt, zodat de ene boosdoener de andere steunt in de wegen van het kwaad. Je kunt zien hoe één zondaar veel goeds vernietigt. Zonde toegevoegd aan zonde vergroot haar vermogen en haar beweging, totdat families, stammen en naties ten strijde trekken om zondige activiteiten te verdedigen. O, dat de mensen de macht van de kwade invloed begrepen! Dan zouden ze, bewogen door de wet van hemelse liefde, en de Geest van Genade, zich verenigen om de werking van het kwaad in het vleselijke hart te voorkomen. Marietta, ellende zou wel eens op de koepel geschreven kunnen staan, die het mensenras omvat, want door hun toegeeflijkheid aan zonde maken ze hun leven bitter. En maar al te vaak sterven ze en gaan ze de wereld van de geesten binnen met een aanleg voor het kwade, en worden ze daarom verenigd met mensen met dezelfde denkbeelden, en worden ze totaal overwonnen.
Maar wanneer een mens zijn hart en ziel openstelt voor de genade van God, verandert dat daadwerkelijk zijn karakter en neigingen. Wanneer het leven van God in de ziel komt [wanneer een mens wedergeboren wordt], zorgt het ervoor, dat de genegenheden zich neigen naar de bron van het ware leven. Wanneer zulke mensen sterven, en de geestenwereld binnengaan, worden ze door de wet van de heilige aantrekkingskracht aangetrokken tot gebieden, die hun leven ondersteunen, en blijven ze daar. En zij ontvangen van God de inspiratie van heiligheid, de voortdurend toenemende geest van goddelijke groei.”
De centrale koepel van het Paradijs voor zuigelingen
“Marietta, dit is de Stad, waar je voor het eerst de kinderverblijven zag, en je hebt toestemming gekregen om hier terug te keren uit de plaatsen van verdriet en dood. Vanaf hier, boven de centrale koepel van het kinderverblijf, kun je de groepen zien, die deze tempel van onderwijs gebruiken. De scholen van het Kinderparadijs komen hier samen en worden geïnstrueerd in de hogere graden van nuttig werk.”
Toen de geest klaar was met spreken, ging plotseling de grote koepel onder ons open, en toonde in één oogopslag zijn heerlijkheid en grootsheid. Daarin zag ik alle pracht, verscheidenheid en orde van het hele paradijs in eenheid.
Weer zag ik in het midden het kruis. Daaromheen waren twaalf geesten, die elk een kleiner kruis en een harp vasthielden. Elk kind leek aanwijzingen te verwachten van de twaalf geesten, die rond het kruis stonden, op wie zij nu hun aandacht richtten. O, hoe zalig was de stilte die er heerste, en die de volmaakte orde en goddelijke harmonie van de plaats openbaarde! [Ga voor meer details naar de oorspronkelijke oude vertaling.]
Wordt vervolgd, Hoofdstuk 16 Marietta’s ongeschiktheid om van de hemel te genieten
Deel het vrijelijk
Elk gezin, iedereen, zou het moeten kunnen lezen! In elke school en zondagsschool zou het een plaatsje moeten krijgen. Waar het gelezen wordt, kan ongeloof maar weinig invloed hebben. Bijzonder geschikt voor gebruik in gezinnen en op scholen, om de eerste indrukken in de nog jonge geest te vormen. Ik beveel het daarom van harte aan gelovigen en niet-gelovigen aan.
Bron:
https://eindtijdnieuws.com/the-visions-of-marietta-davis-presented-in-contemporary-english-pdf/