Hemels is een bijzonder boek. Een aangrijpend en ontroerend verslag van Marietta Davis geeft de lezer antwoorden op vele levensvragen.
Eindtijdnieuws.com
15 januari 2025
Tijdens een negen dagen durende vervoering of trance zag Marietta Davis vele adembenemende aspecten van de hemel en de hel, waaronder:
*Wat er gebeurt met mensen wanneer ze de wereld verlaten
*Baby’s, die zijn gestorven, worden naar de hemel gedragen door beschermengelen
*Het kruis van Jezus Christus, God gekomen in het vlees
*Waarschuwing dat de gevallen engelen tegen Zijn goddelijkheid zullen strijden
*Het bestaan van wezens, die wij nu niet kunnen zien
*Het effect van ons leven op aarde op het leven hierna
*Het doel van ons bestaan
*De noodzaak van bekering van zonde en geloof in God
*Reis door de hemelsferen
*De plaats waar dood, zonde en pijn niet bestaan
*De vrede en harmonie tussen alle bewoners van de hemel
*Dienende engelen die boodschappen van genade brengen
*De verschrikkingen van een eeuwigheid zonder God
Aangrijpend verslag van 177 jaar geleden vandaag opnieuw verteld
Wie heeft er geen vragen over wat er gebeurt wanneer je sterft? Dit boek werd voor het eerst uitgegeven in 1848, onder de titel ‘Scenes Beyond the Grave’. Op een oudere Engelse versie van het boek staat 1859. En op het echte origineel met de notities: 1855. 1848 was het jaar waarin Marietta stierf.
De 25-jarige Amerikaanse Marietta Davis, die op dat moment niet geloofde in een hiernamaals, vertelt nadat ze ontwaakt een ontzagwekkend verhaal over haar reis voorbij de dood. Wat Marietta daar meemaakt, geeft haar waardevolle inzichten in de vragen, waar ze op aarde mee worstelde. Is er leven na de dood? Zo ja, wat is dan de bestemming van jong gestorven baby’s? Bestaan er wezens die wij nu niet kunnen zien? Heeft ons leven op aarde gevolgen voor een leven hierna? En waarom bestaan we eigenlijk?
Haar mondelinge verslag stamt uit 1848
En er werden meteen notities van gemaakt. Jarenlang was het een bestseller in de VS. Het is opnieuw vertaald vanuit een oud soort Engels in het hedendaags Nederlands.
Ikzelf kan deze vertaling nog niet beoordelen, omdat ik naar ik meen een ouder en minder ontkracht exemplaar in het Nederlands heb gelezen. Ik kreeg het boek van een zusje in de Heer, las het met heel veel aandacht, en gaf het later weg aan mijn oudere Katholieke buurvrouw, die ging verhuizen. Ik kon haar niet bereiken met het evangelie (hoewel ze het wel heeft gehoord uit mijn mond). Ze nam het boekje van mij aan, verlangend om het te lezen! Later heb ik voor haar gebeden, opdat ze mede door dit waarachtige verslag tot geloof zou mogen komen in onze Heer.
Wel is mij opgevallen dat het behoorlijk vrij vertaald is vanuit het (hedendaags) Engels, met andere hoofdstuktitels dan de originele, zoals ‘Mijn gids’. Dit soort titels ontkrachten de inhoud, etc.
Verder, het woord ‘dimensies’ wordt door Marietta in de eerste hoofdstukken niet gebruikt, desondanks wordt het wel zo vertaald, wat jammer is. Daarom zal ik ook de Engelse versie van het boek plaatsen in een apart artikel. Eerlijk gezegd zou ik die versie aanbevelen boven de Nederlandse vertaling, omdat ik de vertaler niet geheel vertrouw. Want ik denk dat je je kunstwerken niet tentoon kunt stellen in een Kathedraal als (wedergeboren) Christen.
Het kruis van de Heer Jezus neemt een heel centrale plaats in in Marietta’s verslag.
Er wordt ook hoop geboden aan ouders, die het verlies van heel jonge kinderen hebben moeten meemaken. Het is een boek, dat troost zal bieden aan veel gelovigen, en een stevige waarschuwing laat horen voor degenen, die het geloof maar als bijzaak beschouwen of afwijzen. Hopelijk zal het talrijke mensen de weg wijzen naar vergeving en redding door het sterven en de opstanding van Jezus Christus, God gekomen in het vlees, de Koning der koningen en de Heer der heren!
Dit is een ooggetuigenverslag van de glorieuze schoonheid van de hemel, de vreugde en het genieten ervan, die elke ware Christen te wachten staat, en ook een blik op de komende kwelling voor zielen, die zich niet wilden bekeren.
Over Marietta Davis
Marietta Davis (1823-1848) was pas vijfentwintig jaar oud toen ze negen dagen lang in een diepe slaap viel, terwijl haar geest de eeuwigheid bezocht. Toen ze weer bij bewustzijn kwam, verwoordde ze haar ervaringen – een ‘visioen’ van hemel en hel dat we vandaag de dag hebben in de vorm van ‘Caught Up into Heaven’, en ‘Nine Days in Heaven, a True Story’. Ze stierf zeven maanden na haar vervoering [net zoals Johannes in geestvervoering plotseling de hemel zag], precies zoals ze had voorspeld. Haar vertrek werd gemarkeerd door het zingen van een lofzang met haar familie; aan het eind van de lofzang was ze overleden. De lofzang, die begon met haar vrienden op aarde, eindigde ongetwijfeld met de engelen in de hemel. Marietta woonde met haar moeder en zussen in Berlin, New York, waar ze naar een Baptistenkerk gingen.
Maar wie is Mariette Davis nu werkelijk?
Het voorwoord van de Engelse redacteur is duidelijker: ‘Marietta was geen wedergeboren Christen, toen Jezus haar door Zijn soevereiniteit naar de hemel en later naar de hel bracht. Haar verhaal gaat veel over wat er gebeurt met doodgeboren kinderen, en kinderen die vlak na de geboorte sterven, over kinderdagverblijven in de hemel, en hoe kinderen in de hemel door engelen worden opgevoed en onderwezen. Ze beschrijft ook het contrast tussen de niet-verlosten en de verlosten…., en waarom de hemel voor de verlorenen de hel is, en waarom er voor altijd een kloof moet zijn tussen die twee….’
De oorspronkelijke uitgever schrijft onder meer: ‘Ik verklaar zonder aarzelen, dat ik er vast van overtuigd ben, dat de geest van Marietta Davis, evenals Johannes de Openbaarder [schrijver van het boek Openbaring], terwijl zijn lichaam op het eiland Patmos was, taferelen aan gene zijde van het graf bezocht, en daar zag en hoorde, wat zij verhaalt….’
Getuigenissen moeder en zussen van Marietta Davis
De volgende getuigenissen zijn slechts een deel van de getuigenissen, die in het bezit zijn van de redacteur, maar worden voldoende geacht om het verhaal op echtheid te verifiëren.
Getuigenis van de familie, Berlijn, New York, 15 november 1855
Haar ‘visioen’ werd gedicteerd aan en opgenomen door Marietta’s voorganger, John L. Scott, onder de titel ‘Scenes Beyond the Grave’. Rev. J. L. Scott schreef: ‘Beste vriend: Sinds u de Trance van Marietta Davis hebt gepubliceerd in de Mountain Cove Journal, hebben sommige lezers ons geschreven om de echtheid ervan vast te stellen. Op grond hiervan, en om u niet in verlegenheid te brengen, leggen we u het volgende voor….
Marietta’s familie schrijft: ‘Marietta Davis was lid van onze familie. Ze werd in deze stad geboren, waar ze woonde tot ze door de dood van ons werd weggeroepen. Ze had geen openlijke religieuze gewoonten, en was niet geneigd tot religieuze gesprekken. Tijdens de opwekking in de winter van 1847-48 werd haar geest, zoals u wel weet, godsdienstig geoefend; maar ze kon niet beseffen wat anderen beleden, zodat ze zich met haar jonge vrienden kon verenigen in de verordeningen van het evangelie. In augustus daaropvolgend viel ze in een slaap of trance, waaruit ze niet gewekt kon worden. In die toestand bleef ze negen dagen; en toen ze wakker werd, zei ze dat ze in de hemel was geweest; dat ze daar veel van haar oude vrienden en relaties had gezien, die dood waren; en Jezus de Verlosser. Vanaf die tijd was haar hoop in de hemel door Jezus sterk; en ze verheugde zich in het vooruitzicht van een uiteindelijke opname in het Paradijs van Vrede.
Tijdens haar korte verblijf bij ons, nadat ze uit de vervoering was gekomen, vertelde ze wat ze zei dat ze had gezien, gehoord en geleerd tijdens haar slaap; maar veel van wat ze ons vertelde, zei ze, dat ze wenste dat het toen niet genoemd zou worden, omdat de wereld niet bereid was om het te horen. De trance, zoals jullie die gepubliceerd hebben is, voor zover wij ons kunnen herinneren, correct; alleen hebben jullie veel weggelaten! Marietta viel in augustus 1848 in slaap en stierf in maart daaropvolgend, op de tijd en de manier, die zij zelf voorspeld had [omdat God haar dit had verteld].’
De originele druk en vele herdrukken hadden getuigenissen van de behandelend arts en van drie gerespecteerde predikanten, die Marietta’s ervaring kenden. Dit alles en nog veel meer zou te vinden moeten zijn op het internet [mocht het nog niet verwijderd zijn]. Deze getuigenissen waren nog te vinden in de oude Nederlandse vertaling van het boekje, wat niet meer te koop is (als ik mij goed herinner).
Aanbevelingen uit 1855
Scenes Beyond the Grave.
TRANCE
OF
MARIETTA DAVIS,
FROM NOTES BY
REV. J. L. SCOTT.
Opdat sommigen, die deze ‘Trance’ [nu afgezwakt tot: ‘Hemels’, inclusief de afbeelding hierboven] niet gelezen hebben, en daarom niet bekend zijn met het karakter ervan, en het zouden indelen bij boeken, die ‘opgedoken’ zijn door de ‘Spirit Media’ van de dag, en om de lezers ervan te verzekeren dat het correcte sentiment en de zuivere geest dit aanbevelen aan het vertrouwen van het religieuze publiek, voegen we de volgende verklaringen in van ds. G. Waller uit Kentucky, en ds. Miller uit Springfield, Ohio.
Ds. G. Waller, een van de eerste predikanten van de Baptisten in Kentucky, wiens gezonde theologie en gezond verstand hem, gedurende vijfentwintig opeenvolgende jaren, het hoogste ambt in deze denominatie opleverden, en wiens naam voldoende aanbeveling is voor elk werk op het brede gebied van zijn nuttigheid, en waar zijn naam ook bekend is, schrijft als volgt:
‘Ik heb zorgvuldig een boek bestudeerd met de titel: ‘Scenes Beyond the Grave’. Dit boek beweert een eenvoudig verhaal te zijn over scènes, die zich aan gene zijde van het graf afspeelden, en waarvan de geest van een jong meisje getuige was, terwijl zij in vervoering lag, zoals uit het getuigenis blijkt. Hierover spreek ik geen mening uit, maar ik ben het volledig eens met de zuivere en diepe geest van het Christendom en de gezonde theologie.
De scènes worden zo waarheidsgetrouw afgebeeld en zo mooi en spannend verteld [in het origineel!], dat het niet kan falen om het oordeel te verbeteren, en het vertrouwen en de genegenheid te winnen van iedereen die het leest.
Ik ben genoodzaakt om te zeggen, dat het in puurheid van stijl en rijkdom van compositie niet wordt overtroffen door enig werk dat ik ooit heb gelezen. Ik zou blij zijn als het in elk gezin op tafel kon worden gelegd, en in elke gewone school en zondagsschool in het land kon worden gelezen. Ongelovigheid kan maar weinig invloed hebben waar het gelezen wordt. Het is in het bijzonder geschikt voor gebruik in gezinnen en scholen, om de eerste indrukken in de jonge geest te vormen. Ik beveel het daarom van harte aan het publiek aan, en in het bijzonder aan iedereen, die van de Bijbel en de Christelijke religie houdt.’
Rev. Mr. Miller, een man van diepe toewijding en uitgesproken vroomheid, die niet alleen het vertrouwen van zijn kerk heeft, maar al zo’n twintig jaar een verantwoordelijk ambt bekleedt, spreekt in een brief als volgt:
‘Ik heb voor mij het eerste deel van de Trance van Marietta Davis, getiteld ‘Scenes Beyond the Grave’, dat ik met een onuitsprekelijk genoegen heb gelezen; en het overtreft zover elk werk dat ik eerder heb gelezen, dat handelt over de verloren staat van de mens, en zijn verlossing door onze Heer Jezus Christus, dat ik gedwongen ben er bij u op aan te dringen het in de handen van elk gezin in het land te leggen.
De rijkdom en zuiverheid van de stijl, de poëtische grootsheid en figuratieve uitmuntendheid, nemen zo’n bezit van de geest van de lezer, dat hij zelf ‘in vervoering’ lijkt, en ver boven de duisternis en onvolmaaktheden van de aarde uit gedragen wordt, om een waarnemer te zijn met de geest van Marietta, van de lieflijke taferelen, die de bewoners van de hemel bezighouden. En ook zoals aan haar geopenbaard is, beseft de lezer het diepst de diepte van de ongerechtigheid, waarin de mens door de zonde gevallen is, en raakt hij verloren in de overdenking van de grenzeloze goedheid, die in zijn verlossing geschonken is.
Haar beschrijving, zoals aan haar geopenbaard, van de weergave van Gerechtigheid en Barmhartigheid, de zachtmoedigheid, liefde en het lijden van de Verlosser, in het doel en de voltooiing van het verlossingsplan, is ongeëvenaard. En het verhaal van wat zij zag in het Paradijs, waar de zuigelingen van de aarde worden ontvangen, stemt zo perfect overeen met onze hoogste hoop op de gezegendheid van onze kleintjes, die dit leven hebben verlaten, vervult de lezer met extase.
Geen enkele taal van mij is in staat om de gevoelens uit te leggen, die in de ziel ontwaken tijdens het lezen van het verhaal, en wat ook de inspirerende oorzaak mag zijn geweest (en ik geloof dat ze vertelt wat ze ook zag), ik voel dat iedereen die de Trance leest, met enige mate van zorg, er blijvend voordeel van zal ontvangen.
Ik ben er daarom op gebrand dat het in het hele land wordt verspreid, en des te meer, omdat het zo goed berekend is om de vernietigende invloed tegen te gaan van die ongelovigheid, die nu zo overvloedig wordt verspreid door de voorstanders van het moderne ongelovige spiritualisme….’
Wordt vervolgd
Bron:
Hemels – Mijn reis van negen dagen voorbij de dood – Marietta Davis