Marietta Davis Hoofdstuk 30. Een vereenvoudigde vertaling van ‘Scenes beyond the Grave, Trance of Marietta Davis’, gepubliceerd door J. L. Scott.
Eindtijdnieuws.com
2 februari 2025
Hoofdstuk 30
Marietta’s terugkeer naar de Aarde
Tenslotte kwam de tijd dat ik naar de wereld zou terugkeren. De zuigelingen, hun begeleidende engelen, en degenen, die betrokken waren geweest bij de verschillende scènes, waren samengekomen. Ze zongen een zachte en melodieuze hymne, waarbij ze hun aandacht op mij vestigden. Meer dan ooit voelde ik hun liefde, en de waarde van de hemel, en de relaties die we in de hemel hebben.
De geest, die het kruis had gekust, kwam naar mij toe, leidde de twee kinderen, zoals bij een eerdere gelegenheid, en zei tegen mij, “Marietta, je moet ons voor een tijdje verlaten. We houden van je, en leven intens met je mee. Je bent geliefd bij iedereen; maar het is het genoegen van onze Verlosser. En wij leggen ons er vrolijk bij neer. Marietta, wij vinden vreugde in de kostbare belofte van je terugkeer op een vastgestelde tijd”.
“Ja, daarin verheugen wij ons,” zeiden de zuigelingen en ook hun begeleidende engelen.
“Wij verheugen ons ook”, vervolgde de geest, “omdat het je is toegestaan, om in de geest deze gebieden te bezoeken, en enkele van de schoonheden te aanschouwen, en de harmonie en goddelijke orde te beseffen van paradijselijke verblijfplaatsen en van de aanbidding door engelen. Maar nog meer prijzen wij onze hemelse Vader, omdat je mocht zien hoe zuigelingen worden onderwezen over de grote waarheden van de verdorven aard van de mens, en ook de middelen, die voor zijn verlossing zijn voorzien. Bovendien vervult het ons met vreugde om te weten, dat het je niet alleen is toegestaan om te kijken, maar dat je ook bent ontvangen en gezegend door de Verlosser, in wie we leven hebben, en door wie we de hemel verkrijgen. We zullen je onze geest van liefde geven, en, als één, zullen we je omarmen, en geduldig wachten op de gelukkige tijd, dat we je zullen begroeten aan de poort van de Heilige Stad bij je terugkeer”.
Het afscheid
Toen stegen zij allen op en vormden zich in cirkels om mij heen. Ze omringden mij als in een koepel van geesten. En de geest, die tot mij gesproken had, drukte mij tegen haar hart, toen ik hun invloeden voelde als de omhelzing van één.
Terwijl ik dit verslag zit te schrijven, vervult het denken aan deze dingen mijn ziel met extatische vreugde. De poging om het te beschrijven, is tevergeefs.
Na deze uiting van liefde, leidde de geest de twee kinderen naar mij toe. Zij sloegen hun heilige armen om mijn hals, en drukten kus na kus op mijn lippen, en zeiden: “Marietta, als je weer bij hen in de buitenwereld bent, bij hen, die van ons houden en die om ons verlies hebben gerouwd, zeg hen dan dat wij gelukkig zijn, dat wij geen verdriet hebben, dat wij altijd bij onze beschermers zijn, dat wij iedereen liefhebben en Jezus, onze Verlosser, boven alles. Zeg hen, dat we geduldig hun komst hier zullen afwachten. We houden van je, Marietta, en zullen je weer ontmoeten”.
Ze omhelsden me opnieuw en trokken zich terug. En de geest, die hen naar mij leidde, zei: “Marietta, vertrouw op je Verlosser voor altijd. Verwijs op aarde naar het verhaal van verlossing. Doe goed je werk van liefde”.
De Heer geeft Marietta een opdracht
Toen daalde Jezus uit een wolk neer en legde Zijn hand op mijn hoofd, en sprak tot mij, zeggende, “Kind, voor een wijs doel moet je terugkeren. Wees trouw aan je opdracht. Als je in staat bent, vertel dan wat je hebt gezien en gehoord. Vervul je missie, en op de afgesproken tijd zullen engelen je ontmoeten bij de poort van de dood, en je naar landhuizen dragen in het Koninkrijk van vrede. Wees niet bedroefd; Mijn gratis gunsten zullen je ondersteunen. In je lijden zul je gesteund worden”.
Toen gaf een engel Hem een gouden bokaal, en Hij plaatste die aan mijn lippen. Terwijl ik dronk, werd ik vervuld met nieuw leven, en vastberadenheid om de scheiding te doorstaan, en ik boog en aanbad Hem. Met Zijn rechterhand richtte hij me op, en zei: “Kind van verdriet uit een wereld van somberheid, je bent verlost, je bent gezegend voor altijd. Wees trouw, en wanneer je loop op aarde ten einde is, zul je de vreugde van je Heer binnengaan”. Toen plaatste Hij een olijftak in mijn hand, en Hij zei: “Draag deze naar de aarde, zoals je is opgedragen”. Opnieuw legde Hij zijn hand op mijn hoofd, en licht en liefde vulden mijn geest.
Marietta’s vertrek naar de Aarde
De tijd voor mijn vertrek was gekomen. Ik keek om mij heen naar de taferelen van die mooie Stad, en naar haar gelukkige inwoners. Ik dankte God voor de zegeningen van de onsterfelijkheid, en, bovenal voor de gave van Gods gratis gunsten in Jezus, de Verlosser. Staande voor een groot aantal wezens, hief ik mijn handen en stem op in gebed tot mijn Heer, om steun in dat uur, biddend tot de Heer dat ik in Zijn liefde bewaard mocht worden.
Daarna werd ik in de armen van engelen naar de poort van de tempel gedragen, waar ik de Heer voor het eerst had ontmoet, en vandaar (terwijl de engelen God en het Lam lof toezongen) daalde ik met mijn vroegere gids af naar de aarde, en ging deze kamer binnen waar mijn lichaam lag. Spoedig werd ik wakker.
Geduldig wacht ik op het uur, waarvan ik weet dat het al bepaald is, wanneer ik van hier zal vertrekken en zal genieten van de weldaden van die rijken van gelukzaligheid, waar mijn geest de verzekering kreeg van toekomstige vreugden. Ik zal mijn hemelse Vader prijzen om mijn hoop in Jezus, die voor mij tienduizend werelden waard is. En wanneer ik in het Paradijs aankom, voor altijd vrij van dit sterfelijke lichaam, zal ik Hem loven met een onverdeeld en zuiver hart en met heilige lippen. Daar zal ik in luide gezangen de naam van mijn Verlosser verhogen, terwijl de eeuwigheid aanhoudt.
Einde
Marietta Davis….
kreeg een visioen, die 9 dagen duurde toen ze in vervoering op bed lag.
Zij zag ook de geesten, die op de achtergrond werkzaam waren, boze geesten, die Hem confronteerden, en Hem probeerden te verleiden om Zijn missie op te geven. Dit verhaal geeft je een diepgaand inzicht in de geestelijke strijd, die Hij moest voeren. Niemand van de mensen in deze wereld kon deze geestelijke oorlogsvoering zien.
Toen Marietta uit de trance of diepe slaap kwam, waarin ze zoveel dagen gelegen had, was dat met vreugde en blijdschap over de onuitsprekelijke dingen, die ze gezien en gehoord had. Haar mond was gevuld met lofprijzingen aan God, en haar hart zwol van dankbaarheid aan Hem voor Zijn liefdevolle goedheid!
Ze verklaarde dat, terwijl haar lichaam als het ware in de dood lag, haar geest de eeuwige wereld had bezocht.
Terug op aarde, deelde Marietta haar vrienden mee, dat ze niet lang bij hen zou blijven, maar spoedig zou vertrekken om te genieten van een woning, dat voor haar bereid was in het Koninkrijk van haar hemelse Vader.
Hierna leefde zij 7 maanden; ze stierf op een door haarzelf voorspeld tijdstip; en zij kende het uur van haar vertrek zo goed, dat zij, toen het uur aanbrak, een lofzang uitzocht en met de familie begon te zingen. Terwijl zij zongen, nam haar geest zo zachtjes zijn vlucht, dat dit hun aandacht niet trok. Zo werd de lofzang, die met haar op aarde begon, ongetwijfeld afgesloten met de engelen in de hemel.
Please share!
Elk gezin, iedereen, zou het moeten kunnen lezen; doe er daarom iets mee. Bovendien, in elke school en zondagsschool zou het een plaatsje moeten krijgen. Waar het gelezen wordt, kan ongeloof nog maar weinig invloed hebben. Bijzonder geschikt voor gebruik in het gezin en op school, om de eerste indrukken in de nog jonge geest te vormen. Uitermate geschikt voor zowel gelovigen als niet-gelovigen.
Unieke vertaling
Het hele boekje – vertaald in eenvoudigere taal – kun je gratis lezen op deze site onder het kopje ‘Geloof’, hoofdstuk na hoofdstuk.
Deze Nederlandse vertaling is nergens anders te vinden. Want een niet-gratis en corrupte Nederlandse versie, genaamd ‘Hemels’, blijkt ver van de waarheid verwijderd te zijn. Ja, Christianity is big business.
Ik heb mijn uiterste best gedaan om de vertaling zo zuiver mogelijk te houden.
Bronnen:
Scenes Beyond the Grave – Trance of Marietta Davis
https://eindtijdnieuws.com/the-visions-of-marietta-davis-presented-in-contemporary-english-pdf/