Visioenen van Marietta Davis | Hoofdstuk 6 Het Paradijs voor zuigelingen

Marietta Davis Hoofdstuk 6. Een vereenvoudigde vertaling van ‘Scenes beyond the Grave, Trance of Marietta Davis’, gepubliceerd door J. L. Scott.

Eindtijdnieuws.com
20 januari 2025

 

Hoofdstuk 6

Het Paradijs voor zuigelingen

Artistieke orde van het Zuigelingen Paradijs
In een oogwenk stegen we op in de richting van de engel, die het kind had meegenomen en die verdwenen was in het licht. Al snel kwamen we in de buurt van iets dat er eerst uitzag als een stad midden in een bloemrijke vlakte. Er verschenen statige gebouwen en straten, omzoomd met bomen, waarvan het gebladerte een prachtige schaduw wierp. Op de takken verschenen vogels in alle kleuren, en hoewel ze allemaal met verschillende noten zongen, mengden ze zich allemaal in één volledige en perfecte harmonie. Velen kwamen overeen met die op aarde, en waren toch net zo superieur aan hen als het Paradijs superieur is aan de sterfelijke wereld.

Naarmate we verder kwamen, nam de schoonheid en harmonie toe en verschenen er nieuwe scènes. De architectuur van de gebouwen, de beelden in de open lucht, de fonteinen die fonkelden in het licht, de bomen met hun uitgestrekte takken, de bloemen en bloeiende wijnranken, werden steeds majestueuzer, meer verweven, en mooier. Er waren ook veel lanen, die, licht stijgend, naar een gemeenschappelijk centrum leidden waarnaar we onze weg vervolgden.

Instructie voor kinderen

Terwijl we verdergingen, zag ik voor mij een uitgestrekt en ingewikkeld bouwwerk, waarvan de buitenmuren en torens van marmer leken te zijn. Deze muren leken zo teer als sneeuw. Dit diende als fundering voor een enorme luifel, als een koepel, hoewel veel te uitgebreid voor aardse architectonische betekenis van deze woorden. We naderden dit gebouw, en ik zag dat de koepel boven de enorme cirkelvormige ruimte hing.

“Dit,” zei mijn gids, “is de plaats waar alle kinderen van jullie wereldbol bijeen zijn verzameld voor hun onderwijs. De zuigelingen worden hier eerst naartoe gebracht en gevoed onder de glimlach van hun beschermengelen. Elke kinderkamer, hoewel enigszins verschillend, is een miniatuur van deze enorme tempel van leerzame manifestatie. Elk is een thuis voor de jonge geesten, die daar verblijven, totdat ze een hoger niveau bereiken, en daarna naar het Paradijs van een meer gevorderd jeugdig bestaan worden overgebracht voor graden van onderricht, aangepast aan een meer intellectuele conditie. Over elk van deze staan zeven moederlijke beschermers. Marietta, je kunt zien dat geen twee gebouwen perfect gelijk zijn in innerlijke schoonheid, uiterlijke vorm of versiering, maar allemaal zijn ze harmonieus verbonden. En elke beschermengel is anders in de hoeveelheid licht, die van haar afstraalt, en elk heeft individualiteit in gezicht en vorm. Dit mag je weten.”

Indeling van de zuigelingen

“Wanneer een zuigeling op aarde sterft, neemt de engelbewaarder, die de geest naar het Land van Vrede draagt, zijn innerlijke geestesgesteldheid waar. En overeenkomstig zijn soort wordt het ingedeeld met anderen van dezelfde orde van intelligentie. En zoals de bekwame tuinman op aarde in één bloemenafdeling de verschillende soorten van de lelie indeelt, en in een ander vak rozen, en in een ander de camelia’s of de kamperfoelies; zo deelt de wijsheid van engelen hier de jonge geesten in, en deelt ze in naar hun verschillende artistieke, wetenschappelijke en sociale neigingen, wijst ze elk een thuis toe, dat het best aangepast is aan de ontplooiing van zijn innerlijke levenskiemen, in intellectuele, artistieke of industriële harmonie.
Over elk van deze plaatsen, waar onderwijs wordt gegeven aan de zuigelingen, zijn er zeven beschermengelen, die samen één octvavo van onderricht vormen. Deze engelen zijn ook van een type geest, dat overeenstemt met hun metgezellen, zoals één toon harmoniseert met de geassocieerde tonen en halve tonen van de harmonische toonladder.

[Octavo – dit woord betekent acht. Op een pianoklavier van de toets van C tot en met de volgende toets van C, maakt acht toetsen, en dat wordt een octaaf. Marietta noemde ook de harmonische toonladder. Misschien is dit de betekenis: ze vergelijkt één niveau van instructie met één octaaf op de harmonische toonladder. En het overgaan van elk niveau is als het overgaan van de ene octaaf op de toonladder naar het volgende, hogere octaaf.]

De zuigelingen worden elke dag (of elke periode, die overeenkomt met een dag) naar het centrum paviljoen gebracht, zodat hun ontvouwende naturen verder onderwezen kunnen worden. Zodra deze baby’s een graad hebben bereikt, die geschikt is voor de algemene vergadering in de grote centrale koepel, of tempel van onderricht, worden ze eerst van huis naar hun eigen school geleid. Dan komen ze uit hun afdelingen, bewegen ze zich onder een wolk van engelenkoorzangers, die luidkeels alleluja’s zingen voor hun Prins en Verlosser. Het is onder een luifel van harmonie, dat de kleuters zich bewegen naar de tempel in het centrum.”

Een school in het Paradijs

Toen het visioen zich afsloot, zag ik rechts van ons een deel van een van de kleinere tempels wegtrekken, alsof een onzichtbare hand het verzamelde op een manier, die leek op het weghalen van een hangend gordijn. Het interieur van een van de kinderkamers werd zichtbaar! En zie! tot mijn toch al verbaasde geest, zag ik het schitterend verlicht en versierd met artistieke schoonheid, in harmonie met de majestueuze verschijning van het Paradijs van de zuigelingen.

In het begin was ik erg beschaamd, omdat ik me ongeschikt voelde om een verblijf te zien, dat zo puur, lieflijk en majestueus is. “Daar,” zei ik onbewust, “is de hemel.”

Mijn overpeinzingen werden opgemerkt door mijn lerares [een moeder], die opmerkte, “Marietta, aanschouw de manifestatie van het kinderleven in het Paradijs. Laten we binnengaan, en daar zul je de ware toestand leren van hen, die de wereld van verdriet verlaten als baby’s, en die onmiddellijk naar deze plaats worden overgebracht, en vanaf dat moment gelukkig zijn. Stervelingen weten weinig af van de gezegendheid, waaraan hun kleintjes deelnemen, wanneer ze in de ochtend van hun bestaan vertrekken. Zij die in Christus de Messias geloven, worden verzoend met het verlies. Maar dit is meestal op voorwaarde van de wet van onderwerping, die in het hart van de Christen gevestigd is. Ik was eens een moeder in de wereld van verdriet en verlies. Daar leerde ik huilen; en daar leerde ik ook de onschatbare waarde van geloof in Gods barmhartigheid, door onze Heer Jezus Christus, de Messias. Daar, Marietta, nam ik afscheid van de zuigelingen, die net lang genoeg leefden om het hart van een moeder pijn te doen bij hun afscheid.”

Kinderen zijn veilig voor het kwaad

“Drie keer drukte ik mijn geliefde baby’s tegen mijn hart, vlees van mijn vlees, been van mijn botten, en leven van mijn leven, en keek op naar God, aanbad Hem voor de kostbare geschenken. Maar ik had nauwelijks gehoopt op een gelukkige toekomst voor hen, met heel mijn hart op hen gericht, toen ze, als jonge en tere knoppen, werden gesmoord door de vorst van de dood, en ik bleef gewond achter, diep bedroefd, een gebroken vrouw. Maar ik hoopte op Jezus, en vertrouwde hen aan Hem toe, in de overtuiging dat het goed met hen ging. Maar, Marietta, als ik alleen maar had geweten, als ik alleen maar had kunnen zien wat jij nu ziet, met kennis toegevoegd aan het geloof, zou mijn ziel veel rust hebben gehad. Hier is de baby, die zijn ouders in ellende achterliet, en slechts wacht op hun komst. En hier is het veilig voor de ondeugden en zonden van het gevallen ras.”

Marietta,” ging ze verder, “zie je deze kiemen van onsterfelijkheid?”
Ik aanschouwde, en zie! het interieur, dat voor mij werd geopend, was dat van een prachtig versierde tempel. In cirkelvormige lagen, de een nog hoger dan de ander, waren nissen of segmenten van cirkels. In elke nis lag een jonge geest.

Marietta Davis - They float as with wings amid the angels - Infant Paradise

Voor elke nis was er een beschermengel, wiens doel het was om haar zuigeling voor te bereiden op het hogere leven. Elke kiem wordt door de geest gevormd voor zijn eeuwig bestaan in heilige nuttigheid. Elke engel ademt op de geest onder haar hoede, en elke ademhaling zorgt ervoor dat zijn capaciteit en leven zich uitbreiden.
De adem is die van heilige liefde en inspiratie, zoals haar leven in God is, wiens levendmakende geest alle engelen in de hemelen doordringt.

Toen wij binnenkwamen, zag ik dat die zuigelingen, toen zij tot een nog groter bewustzijn ontwaakten en hun engel zagen, die zich over hen heen boog, hun veelbetekende glimlach zagen, en blij waren.
Zou ik je deze ene kinderkamer kunnen laten zien en het zo in je geest kunnen vastleggen, dat je de glorieuze grootsheid ervan zou beseffen, dan zou ik meer tevreden zijn, maar dat kan ik niet.

Er zijn ook engelen aangesteld, die met de zachtste noten, die de verschillende instrumenten aanraken waarop melodie wordt gemaakt. Zo is er altijd muziek, vermengd met die van engelenstemmen, die zoet en hemels klinkt.
Zo zacht, zoet en melodieus was die muziek, dat zij diende om leven te geven, activiteit en kracht te geven aan de geestelijke zenuwen van hen, die lagen te rusten onder de glimlach van hun beschermers.

“Dit,” zei de geest [van de moeder], die mij daarheen leidde, “is slechts één van de vele van deze grote tempels, en het komt in deze mate overeen met al de andere.
O, dat aardse ouders konden beseffen: hun baby’s die niet in hun wereld mochten blijven totdat hun begrip zou ontwaken, en in hun wereld geboren moesten worden! Vanuit de aarde stijgen zij rechtstreeks op naar plaatsen, die al voor hen zijn voorbereid.” Toen voegde ze eraan toe: “Maar, Marietta, je bent niet getuige geweest van de meest verrukkelijke van alle werkelijkheden, die verbonden zijn met deze tempel.”

Wordt vervolgd, Hoofdstuk 7 Zuigelingen ontvangen door de Verlosser

 

Deel het vrijelijk

Elk gezin, iedereen, zou het moeten kunnen lezen! In elke school en zondagsschool zou het een plaatsje moeten krijgen. Waar het gelezen wordt, kan ongeloof maar weinig invloed hebben. Bijzonder geschikt voor gebruik in gezinnen en op scholen, om de eerste indrukken in de nog jonge geest te vormen. Ik beveel het daarom van harte aan gelovigen en niet-gelovigen aan.

 

Bron:

https://eindtijdnieuws.com/the-visions-of-marietta-davis-presented-in-contemporary-english-pdf/

You may also like